
狈贰罢骋贰础搁社、ローカリゼーションサービスとテクノロジーでグローバルな成长を実现
狈贰罢骋贰础搁社の3名からなるローカリゼーションチームは、搁奥厂のサービスとテクノロジーにより、同じ人数でさらに多くの案件に対応できるようになりました。

会社所在地:
全世界
コンピュータネットワーキングを手掛ける多国籍公司の狈贰罢骋贰础搁社は、世界中にネットワークソリューションを提供しています。同社は长年にわたり、わずか3名のローカリゼーションチームで、増加し続ける各种コンテンツに対応しています。1案件につき10~25言语への翻訳は年间で最大700万ワードにものぼり、従来の作业方法では対応しきれなくなっていました。?
狈贰罢骋贰础搁社は、同じリソースでより多くのコンテンツを管理するために、搁奥厂の翻訳テクノロジーとコンテンツ管理テクノロジーがどのように役立つのかを検讨していました。
課題
- 分断された手动プロセスから自动化されたワークフローへの进化?
- ローカリゼーションの効率向上?
- ブランドの一元管理とローカライズされたコンテンツ作成の両立
解決策
- 搁奥厂の言语サービス?
- 搁奥厂の翻訳管理テクノロジー
- Tridion Sites?
- Language Weaver
結果
- 既存の人员でローカリゼーションの拡大が可能に?
- ローカリゼーションチームの作业时间を62%短缩?
- 翻訳メモリの活用により、コストを最大77%削减?
- 一贯したグローバルブランドを保ちながら、ローカライズされたコンテンツの作成が可能に?
- オンラインライブチャット机能で即时翻訳
