

Linde eleva la qualità della documentazione e la produttività degli autori a un altro livello
Linde MH ha adottato un approccio centralizzato e integrato la gestione delle lingue e dei contenuti.

Dimensioni dell'organico:
14000 dipendenti
Area dell'azienda:
Mondiale
Linde MH, produttore di carrelli elevatori, doveva garantire una documentazione di alta qualità e ottimizzare i processi di traduzione per i manuali operativi e per i contenuti di formazione tecnica in oltre 26 lingue.Ìý
Per semplificare il processo di authoring dei contenuti e migliorarne il riutilizzo nei diversi mercati, aveva bisogno di un sistema di gestione dei contenuti completamente integrato in tutta l'azienda.

"Gli incrementi della produttività ottenuti grazie a ¾ÅÉ«ÊÓÆµ ci permettono di fare di più in meno tempo".
Sfide
- Contenuti tecnici necessari in 26 lingueÌý
- Ampliamento della gamma e riduzione dei cicli di vita dei prodotti per creare un volume aggiuntivoÌý
- Limite del desktop publishing preconfiguratoÌý
- Traduzioni da parte di fornitori locali non coerentiÌý
- Aumento dei costi di documentazione sui prodotti
Soluzione
- Tridion DocsÌý
- Gestione delle traduzioniÌý
- Servizi di traduzioneÌý
- MultiTerm
Risultati
- Riduzione del 90% del time-to-market delle traduzioniÌý
- Processi di creazione e traduzione dei contenuti semplificatiÌý
- Maggiore riutilizzo dei contenuti nei manuali e nei materiali di formazioneÌý
- Riduzione degli errori e della duplicazione delle attività Ìý
- Aumento del volume di contenuti tradotti fino a 7 milioni di parole all'anno