Technologie pour les universit茅s聽搁奥厂听颁补尘辫耻蝉

搁奥厂听颁补尘辫耻蝉 collabore avec des universit茅s pour accompagner l'enseignement de la technologie de localisation dans les cours de linguistique et de traduction. Pour aider les 茅tudiants 脿 pr茅parer une carri猫re r茅ussie dans le secteur de la localisation, nous fournissons la technologie聽Trados ainsi que des ressources pour les modules de formation, notamment l'outil de TAO.
Télécharger la brochure

Pourquoi enseigner la technologie de traduction聽?

Un cursus englobant une formation professionnelle peut rendre une universit茅 beaucoup plus attractive aux yeux d'un 茅tudiant, et ce quelles que soient ses aspirations professionnelles.听

Compl茅ter un dipl么me en langues et un cours de master avec des modules de formation professionnelle et des stages aide les 茅tudiants 脿 mettre 脿 profit leurs comp茅tences linguistiques dans une carri猫re.听 Les dipl么m茅s constateront que l'utilisation des outils de traduction assist茅e par ordinateur (TAO) est d茅sormais courante dans le secteur de la traduction.

Principaux avantages

搁奥厂听颁补尘辫耻蝉 est un programme universitaire mondial visant 脿 d茅velopper les talents de la localisation.
Cog Grow
Rejoignez plus de 700聽universit茅s membres
Megaphone
Diff茅renciez votre formation universitaire
Content magnifying glass
Aide aux stages pour les 茅tudiants
Shield padlock
80聽% du secteur de la localisation utilise le logiciel聽Trados
Medal Translate
Outil de TAO leader du march茅 - Trados聽Studio

Ce que 搁奥厂听颁补尘辫耻蝉 fournit聽:

L'équipe Trados

Trados聽Team est une plateforme d'enseignement id茅ale pour planifier des cours, cr茅er des groupes d'apprentissage et attribuer des t芒ches de localisation.听

Les 茅tudiants peuvent se connecter et r茅cup茅rer des t芒ches de traduction les aidant 脿 apprendre 脿 utiliser des m茅moires de traduction, 脿 travailler avec des bases terminologiques et 脿 post-茅diter des r茅sultats de traduction automatique.

Trados Studio

Trados聽Studio est l'outil de TAO pr茅f茅r茅 des professionnels de la localisation. Il est utilis茅 par plus de 270聽000聽traducteurs sur l'ensemble de la cha卯ne logistique de traduction.

Gr芒ce 脿 Trados聽Studio, les 茅tudiants peuvent travailler sur des t芒ches de traduction dans le cloud et sur leur ordinateur de bureau. Ils en apprennent davantage sur la traduction dans un environnement professionnel qui les pr茅pare 脿 des sc茅narios commerciaux typiques, tout en acqu茅rant de pr茅cieuses comp茅tences qu'ils pourront transposer sur le lieu de travail.

Communauté Campus

Dans notre , vous trouverez des informations et guides pour bien d茅marrer avec votre logiciel et votre programme. Il existe des forums de discussion pour obtenir de l'aide et des conseils. Des ressources permettent aussi d'en savoir plus sur nos produits et d'autres aspects du programme聽搁奥厂听颁补尘辫耻蝉.

Certification

Les 茅tudiants ont l'occasion d'obtenir une 肠别谤迟颈蹿颈肠补迟颈辞苍听罢谤补诲辞蝉 en mati猫re de comp茅tences sur l'outil de traduction assist茅e par ordinateur (TAO). Les certifications聽Trados sont gratuites pour les 茅tudiants et couvrent un large 茅ventail de sujets et de niveaux de comp茅tence.听

Des manuels, des pr茅sentations et des fichiers d'exemple sont fournis afin d'aider les 茅tudiants 脿 pr茅parer l'examen en ligne. La d茅monstration de comp茅tences professionnelles est un compl茅ment pr茅cieux sur le CV d'un dipl么m茅, qui int茅resse les employeurs.

Récompenses des meilleurs étudiants

Chaque ann茅e, les professeurs d'universit茅 du 搁奥厂听颁补尘辫耻蝉 peuvent choisir deux de leurs meilleurs 茅tudiants en licence ou master de traduction (ou 茅quivalent) et leur attribuer le prix du meilleur 茅tudiant聽Trados.听

Les meilleurs 茅tudiants re莽oivent la toute derni猫re version de 芦聽Trados聽Studio聽Freelance聽禄 qu'ils pourront utiliser dans leur future carri猫re.

Remise spéciale étudiants

Tous les 茅tudiants 脿 temps plein et les dipl么m茅s de niveau licence et master dans le domaine des langues jusqu'脿 un an apr猫s leur examen final peuvent b茅n茅ficier d'un tarif sp茅cial pour l'achat de Trados聽Studio.

Que vous d茅cidiez de devenir traducteur ind茅pendant, de travailler en agence de traduction ou dans le service linguistique d'une entreprise, acheter votre propre licence聽Trados聽Studio est un sage investissement.

Enseignants Étudiants

搁奥厂听颁补尘辫耻蝉 dote les professeurs de la technologie聽Trados pour enseigner la localisation et la linguistique. En quelques 茅tapes simples, notre logiciel de traduction en libre-service sur le cloud est pr锚t 脿 configurer des groupes de cours et 脿 distribuer des t芒ches d'enseignement de la traduction.

Notre communaut茅 en ligne 搁奥厂听颁补尘辫耻蝉 vous fournira de nombreuses ressources pour vous vous familiariser avec votre logiciel et votre programme d'enseignement. Des forums vous permettront de nous contacter et d'茅changer avec vos pairs si vous avez besoin d'aide.

Chez Trados, nous aimons les langues et souhaitons soutenir ceux qui choisissent de mettre cette passion au centre de leur carri猫re.听 En tant qu'茅tudiant en langues, vous voil脿 au tout d茅but d'un passionnant voyage.

Au cours de votre formation, vous aurez 脿 faire de nombreux choix, et peut-锚tre celui de vous sp茅cialiser dans la traduction. Si vous faites ce choix, l'aventure commence ici聽!
Découvrez les outils de TAO
搁奥厂听颁补尘辫耻蝉 propose des stages de localisation avec nos 茅quipes de traduction professionnelles

T茅moignages de professeurs d'universit茅

芦聽Gr芒ce 脿 Trados Studio, les 茅tudiants peuvent aborder leurs t芒ches de traduction en se conformant 脿 un processus rigoureux et complet qui leur permet de se familiariser avec les fonctionnalit茅s sp茅cifiques qu'ils utiliseront au cours de leur future carri猫re professionnelle. Cela leur ouvre donc la voie pour acc茅der au march茅 du travail et fait d'eux de vrais experts.听禄

Marco聽Zappatore, Professeur assistant en laboratoire de TAO 脿 l'Universit茅 du Salento

芦聽La certification est d'une importance majeure pour les 茅tudiants, en particulier avec le peu d'exp茅rience professionnelle dont ils disposent au moment d'entrer sur le march茅 du travail. Elle leur donnera un avantage sur les 茅tudiants d'autres universit茅s dans leur recherche d'emploi.听禄

Peng聽Wang, docteur, Universit茅 du Maryland
芦聽Il n'est pas possible de travailler dans la traduction sans une bonne connaissance des outils de traduction. Nous avons choisi Trados聽Studio en tant que logiciel de traduction principal, car nous savons que c'est le num茅ro un sur le march茅. Il fonctionne bien, est ergonomique et intuitif.听禄
Rudy聽Loock, Universit茅 de Lille
芦聽Il est tout 脿 fait clair que MultiTerm est la seule solution viable pour enseigner la traduction et la gestion terminologique de pointe.听禄
Sue聽Ellen聽Wright, Universit茅 d'脡tat de Kent