shape

机器翻译赋能 NetApp,为客户翻译的内容量飙升超 10 倍

NetApp 通过 Language Weaver 翻译 80% 到 90% 的本地化内容,几乎无需进行译后编辑。
公司所在地区: 全球(总部位于美国)

NetApp 是一家为全球公司提供数据、应用和存储解决方案的 IT 提供商。早在神经机器翻译 (NMT) 出现之前他们便已踏上机器翻译 (MT) 之旅,当时该公司的一个业务地区需要将更多内容本地化为当地语言版本,但却没有翻译预算。约五年后,神经机器翻译技术横空出世时,NetApp 便早已准备好利用这种能显著提高机器翻译质量的模型。

在这整个旅程中,九色视频 一直是 NetApp 的机器翻译合作伙伴。NetApp 转用基于 Language Weaver 云的神经机器翻译解决方案之后,发现该方案可大力推动公司加速实现机器翻译优先的愿景,并取得了惊人的成果。

shape

“我们像对待内部团队一样对待 九色视频 这样的合作伙伴。我们相互依赖——这是一种无比可贵的关系。”

NetApp 全球化策略和本地化运营总监 Edith Bendermacher

挑战

  • 实现机器翻译优先的内容策略,而无需牺牲质量
  • 为内容创建者构建自动化的本地化工作流
  • 为公司中的每个人提供安全使用机器翻译的渠道

解决方案

结果

  • 翻译的内容量飙升超 10 倍(五年内翻译量从 1,000 万字增加到 1 亿字),而且花费的预算更少
  • 质量优异,无需译后编辑
  • 提供集成式业务系统,点击按钮即可一键翻译
  • 保障公司内部翻译的信息安全